《战神3》最速游戏通关点评(无剧透)
-
阅读次数: 更新时间:2010/3/18
另外提一下游戏中的各个细微之处,开篇时在奥林匹斯山内看到的沉睡中的艾瑞斯、描绘宙斯儿时的壁画、前两作倒霉船长的手记、各种札记都让你完全融入在这个战神世界中。
▲宙斯小时候以及劈开克罗诺斯拯救兄弟姐妹的壁画
▲倒霉的船长这次用手记来散发怨念
关于港版中英文合版
很多还有买游戏的朋友都比较关心这次的中英文合版究竟如何,我在这里统一解答一下。平心而论,这次的繁体中文版翻译的还是很不错的,除去一些人名的翻译习惯问题(克雷多斯就克雷多斯吧……),剧情交代上没有什么太离谱的,能够帮助你很好地了解战神的世界,游戏默认是关闭字幕的,建议大家初次游戏时先在设置里开启,然后重新进入游戏,片头也会重新配上中文字幕。不过在一些系统的翻译上个人感觉还是有点生硬,武器、招式有些会感觉别扭,不过最别扭的就是那个“祭品被接受了!”(见下图)、“已强化健康!”(指的是加HP上限=_=)。
▲祭品被接受了!= =
另外,这次翻译的质量数上乘,但是字体做得不是很好,字幕字体偏小,系统菜单的字体有些刻板(俗称傻……),在美感上稍稍打折扣。
至于删节问题,我的美版还没到没法做直接比较,不过就玩下来的尺度来看应该是没删东西,你想看到的玩到的都有……
▲香艳小游戏一点都没做删节= =列位放心吧
所以对于港版还在犹豫的玩家,我觉得其实问题不大,可以买,毕竟价格上有优势,如果你觉得看中文字体不舒服的话,还可以在系统设置里改回英文的。
最后说一些瑕疵,我在刚进场景时就发生了BUG,在游戏开始后的第一场战斗时(如下图位置),本应打完所有杂兵后触发剧情,然后盖亚将手臂上的那堵路的燃烧荆棘吹开,结果我打完之后怎么都不触发剧情,无奈只得重新游戏,第二次顺利触发。另外可能是我的机器光头有些旧了,在大段剧情时会偶发音画不同步的现象,所幸次数不多,不太影响游戏体验。
▲游戏的开场战斗就遇到了BUG……